|
Sojusz Fallen Fallen
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ricko
Brain
Dołączył: 07 Sie 2006
Posty: 3255
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: ..::Zabrze::..
|
Wysłany: Czw 23:07, 02 Gru 2010 Temat postu: Functions Bank |
|
|
Part I
It's a kind of scarf - To rodzaj szalika
It's a bit like as dress - Przypomina trochę sukienkę
It looks like a skirt - To przypomina spódnicę
It looks quite long - Wygląda na całkiem długie
It's sort of brown - Jest w odcieniu brązu
The man with short blond hair - Mężczyzna o krótkich blond włosach
The woman in the long blue dress - Kobieta w długiej, niebieskiej sukience
That woman looks just like my sister - Ta kobieta wygląda dokładnie tak, jak moja siostra
That man looks nice - Tamten mężczyzna wygląda sympatycznie
This photo's from our summer holiday - To zdjęcie z naszych letnich wakacji
There's a boy at the front / at the back - Z przodu / z tyłu jest chłopiec
There's a girl on the left / on the right - Z lewej / z prawej jest dziewczyna
There's a couple in the foreground / background - Na pierwszym / w tle jest para
It looks as through - Wygląda na to, że
It looks as if - Wygląda jakby
It looks like - Wygląda jak gdyby
Why's that - Dlaczego?
So, what happened - Co się stało?
What happened next - Co stało się potem?
What happened in the end - Co się stało na końcu
How embarassing - To żenujące
What a disaster - Katastrofa
Poor you - Biedactwo
How interesting - To naprawdę ciekawe
What an adventure - Cóż za przygoda
When I was six - Kiedy miałem sześć lat
I remember my first day at school - Pamiętam mój pierwszy dzień w szkole
One day I stayed at school for lunch - Pewnego dnia zostałem w szkole na obiedzie
At first it was fun - Na początku było to zabawne
After a few minutes - Po kilku minutach
A few minutes later - Parę minut później
Later on we started dancing - Później zaczęliśmy tańczyć
After that - Po tym
In the end we got home safely - W końcu dotarliśmy bezpiecznie do domu
Finally I told my parents everything - W końcu powiedziałem o wszystkim rodzicom
How did you find out about the job - Jak dowiedział się pan o pracy?
Have you worked in a shop before - Czy pracował pan wcześniej w sklepie?
What did you do in the shop - Co robiła pani w sklepie?
How long did you work there - Jak długo pan tam pracował?
Why did you think you're the right person for the job? - Dlaczego sądzi pan, że jest właściwą osobą na to stanowisko
Thanks for coming in - Dziękujemy za przybycie
We'll be in touch by the end of next week - Skontaktujemy się z panem do końca przyszłego tygodnia
I saw your advert in the local newspaper - Widziałem ogłoszenie w lokalnej prasie
I saw your notice - Zobaczyłem informacje
I've been working in the local supermarket - Pracowałem w lokalnym supermarkecie
I used to help out in my aunt's shops - Pomagałem w sklepie ciotki
I served customers, I made phone calls, I cleaned - Obsługiwałem klientów, rozmawiałem przez telefon, sprzątałem
I'm hard-working and reliable - Jestem pracowity i solidny
I enjoy work with the public - Lubię pracować z ludźmi
I'm good at working in a team - Lubię dobry w pracy zespołowej
Really? - Naprawdę?
That's great - To wspaniale
Right - Dobrze
I see - Rozumiem
That's interesting - Ciekawe
Ok - W porządku
What can I do for you - W czym mogę pomóc?
What can I help you - W czym mogę pomóc?
How long has this been going on? - Od jak dawna to trwa?
How long have you been feeling like this - Od jak dawna to trwa?
How long have you had it? - Jak długo pan to ma?
I'll just take you temperature - Tylko zmierzę pani temperaturę
Can I just listen to your chest? - Czy mogę pana tylko osłuchać
I've got a temperature and a bad cough - Mam temperaturę i silny kaszel
I haven't been feeling very well recently - Ostatnio nie czuję się dobrze
I've got a sore throat - Boli mnie gardło
I've got a headache and I feel dizzy - Boli mnie głowa i mam zawroty głowy
My ankle is swollen and I can't really walk on it - Mam spuchnięta kostkę i nie mogę chodzić
I've got a upset stomach - Mam niestrawność
I can't stopped sneezing and my eyes keep on watering - Bezustannie kocham i łzawią mi oczy
I'll prescribe - Przepiszę
Take the tablets three times day after meals - Proszę brać tabletki trzyrazy dziennie po posiłkach
Come and see me again if you're not feeling better soon - Prosze przyjść ponownie jeśli nie poczuje się pan dobrze
You should keep warm and get plenty of rest - Powinien pan przebywać w ciepłym i dużo odpoczywać
I don't think you should go to work - Moim zdaniem nie powinien pan chodzić do pracy
You must rest your foot for a couple of days - Musi pan dać odpocząć stopie przez parę dni
I'll give you - Dam panu
I think it could be - Myślę, że może to być...
Drink lots of liquid - Pić dużo płynów
I think that's true - Myślę, że to prawda
I don't think that's true - Myślę, że to nieprawda
I agree with you - Zgadzam się z Tobą
I don't agree with him - Nie zgadzam się z nim
I don't agree with that opinion - Nie zgadzam się z tą opinią
I believe that's right - Uważam, że jest to słuszne
I don't believe that's right - Uważam, że to niesłuszne
What are your plans - Jakie masz plany?
Have you got any plans - Czy masz jakieś plany?
Are you busy - Czy jesteś zajęty?
I'm going to have an early night - Zamierzam iść wcześnie spać
Sure, but not on Saturday - Oczywiście, ale nie w sobotę
What are you doing on Sunday - Co robisz w niedzielę?
What about Sunday evening - A co powiesz na niedzielę wieczór?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Ricko dnia Pią 6:43, 03 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|